Answer Me, My Loveをピアノソロ楽譜にしました。
美しい響きを楽しんでいただけると嬉しいです。
Download sheet music(other than Japanese yen)
Answer Me, My Love【ピアノソロ楽譜】最新情報
Answer Me, My Loveのピアノソロ楽譜をご購入いただきました【2024年9月4日】
ありがとうございます。
Answer Me, My Loveの楽譜購入はこちら♪
Download sheet music「Answer Me, My Love」(other than Japanese yen)
ピアノソロ楽譜付き動画をアップしました【2024年4月22日】
「Answer Me, My Love」ピアノ楽譜付き動画で紹介
Download sheet music(other than Japanese yen)
Answer Me, My Loveと同じ洋楽のピアノソロ楽譜を紹介
Yesterday / The Beatles(イエスタデイ / ビートルズ)
詳しくは、Yesterday / The Beatles(イエスタデイ / ビートルズ)ピアノソロ楽譜をご覧ください。
歌詞
Answer me, oh, my love
Just what sin have I been guilty of?
Tell me how I came to lose your love
Please answer me, sweetheart
You were mine yesterday
I believed that love was here to stay
Won’t you tell me where I’ve gone astray?
Please answer me, my love
If you’re happier without me
I’ll try not to care
But if you still think about me
Please listen to my prayer
You must know I’ve been true
Won’t you say that we can start anew?
In my sorrow now I turn to you
Please answer me, my love
(If you’re happier without me)
(I’ll try not to care)
But if you still think about me
Please listen to my prayer
You must know (you must know)
I’ve been true (I’ve been true)
Won’t you say that we can start anew?
In my sorrow now I turn to you
Please answer me, my love
Answer me, my love
答えてほしい 僕のいとおしい人
いったい 僕がどんなあやまちをしたというの
どうして 君の愛を失いかけたのか教えてほしい
どうか 答えて 僕の愛する人
今まで 君は恋人だった
愛があると信じていたのに
僕の何がいけなかったの
お願い 答えてほしい 僕のいとおしい人
僕がいない方が幸せなら
僕は君のことを忘れるように努力するよ
でも、君がまだ僕の事を考えてくれるなら
どうか、僕の願いを聞いてほしい
僕が君の事を本当に好きだったことを知っているはず
又やりなおそうと言ってくれないか
今 すごく悲しいから そうしてくれたら君の方に振りむくよ
どうか 答えて 僕の愛する人
曲紹介
「Answer Me」は人気のある曲で、原題は「Mütterlein」で、ゲルハルト・ウィンクラーとフレッド・ラウフがドイツ語で歌詞を書きました。 「ミュッターライン」は 1952 年 4 月 19 日に出版されました。英語の歌詞はカール・シグマンによって書かれ、この曲は1953 年 10 月 13 日にニューヨークで「アンサー・ミー」として出版されました。 [1]フランキー・レインとデヴィッドによる英語の歌詞の現代録音ホイットフィールドはどちらも1953年に全英シングルチャートでトップとなった[2] 。
「ミュッターライン」とは、ドイツ語で母親を表す古風な愛情表現で、 1952 年にゲルハルト ヴィンクラーが母親の 75 歳の誕生日を祝う曲に使用したタイトルです。この曲を最初に録音したアーティストはレイラ ネグラで、デンマーク語のバージョンもありました。 、スウェーデン語、フィンランド語、ノルウェー語。フレッド・ラウシュは後に新しいドイツ語の歌詞を書き、「Glaube Mir (Answer Me)」というタイトルを付けた。歌手兼ピアニストのヴォルフガング・ザウアーのこのバージョンは50万枚売れた。[3]
シグマンは当初、宗教をテーマにした曲「アンサー・ミー」として英語の歌詞を書き、その最初の行は「答えてください、天上の主よ」と、歌手が恋人を失った理由について神に投げかけられた質問として書いた。この歌詞はフランキー・レインによって1953年6月22日にハリウッドで録音された[4] [5]レインのバージョンは母国アメリカでリリースされた際にはチャート入りしなかったが、本国では「Answer Me, Lord Above」というタイトルだった。[6] [7]
英国の軽めのオペラテノール歌手デヴィッド・ホイットフィールドが同年9月23日にこの曲を録音した。[8] 「アンサー・ミー」の他の録音との競合にもかかわらず、イギリスのシングル・チャートにはホイットフィールドとレインによる2つのバージョンのみが登場した。[9]どちらも 1953 年 10 月に英国で公開されました。[10]
ホイットフィールドの「アンサー・ミー」の録音は10月10日に初めてイギリスのチャートに登場し、一方レインの(イギリスでは単に「アンサー・ミー」としてリリースされた)[11]は2週間後に登場した。この曲は歌詞の宗教的性質を理由にBBCの苦情により放送禁止となった。ホイットフィールドのマネージャー兼プロデューサーである バニー・ルイスは、ソングライターのカール・シグマンに歌詞の修正を依頼した。この歌詞は、なぜ歌手が愛を失ったのかを神に問うのではなく、失われた恋人に直接宛てたものとなっている。新しい歌詞では、「答えてください、主よ…」が「答えてください、ああ、私の愛…」に変更され、その他の適切な変更も行われました。この改訂版はホイットフィールドによって 10 月 27 日に録音されました。 11月6日、彼のバージョンの「アンサー・ミー」はチャート4週目で英国No.1に達した。[13]
1953年11月13日、フランキー・レインの「アンサー・ミー」が3週目で1位になったとき、全英シングル・チャート史上初めて、ある曲のバージョンが同じ曲の別のバージョンによって首位の座を奪われた。チャートを削除し、1週間後にホイットフィールドのバージョンを削除しました。 4週間後の12月11日、レインはまだ1位であったが、ホイットフィールドは2週目と最終週に「アンサー・ミー」で1位に戻り、両レコードで1位の座を分け合った。同じ曲の 2 つのバージョンが同時に第 1 位にランクインしたのはイギリスのチャート史上初めてでした。レインの「Answer Me」は合計 8 週間、イギリスのチャートのトップに居続けました。[14]
1953年10月、デヴィッド・ホイットフィールドとフランキー・レインによるヒット・バージョンと並んで、アン・シェルトンとジョージ・ミッチェル合唱団、ジーン・キャンベルによる女性歌手による「アンサー・ミー」の2つのバージョンが英国でリリースされた。この曲がチャートで成功を収めていた期間にイギリスで入手可能な他の録音には、モンティ・ノーマン、ハリー・ファーマー(オルガン)、レジー・ゴフ、ヴィクター・シルベスター&ヒズ・ボールルーム・オーケストラ、ナット・キング・コールによるものがあった。英国の楽譜チャートでは、「アンサー・ミー」は1953年10月17日に初めてチャートインした。4週目の11月7日には1位に達し、その後10週間(「アイ・ソー・マミー」との共作1週間を含む)1位を維持した。サンタクロースにキスをする」)。[10]
フランキー・レインは1953年12月29日に世俗的な歌詞を修正した「アンサー・ミー」をハリウッドで再録音した[5]このバージョンは「アンサー・ミー・マイ・ラブ」と題され、1955年のLP『ラバーズ・レイン』に収録されるまでリリースされなかった。彼は今後のセッションでさらに2回この曲を録音する予定だった[15] 。 1964年12月9日、レインはラルフ・カーマイケルのアレンジと指揮によるオーケストラとともにハリウッドで「応答せよ、主よ」を録音した。このバージョンは彼のアルバム『I Believe』に収録されており、宗教的な内容で構成されていました。[16] [17] 1982年1月、「応答せよ、主よ」はレインによってドン・ジャクソン・オーケストラとともに録音され、同年ロンコによって彼のヒット曲を再録音したアルバム『ザ・ワールド・オブ・フランキー・レイン』としてリリースされた。[18] [19]
ナット・キング・コールのオリジナル録音は「Answer Me, My Love」というタイトルで、Capitol Recordsからリリースされました(カタログ番号 2687)。この録音は、1954 年 2 月 24 日に初めてビルボードのベストセラー チャートに登場し、19 週間チャートに留まり、最高 6 位に達しました。この曲は、アメリカでチャートに登場した唯一のバージョンでした。
フリー百科事典ウィキペディアより